Buscar este blog

jueves, 6 de agosto de 2015

Tallis: O Nata Lux


O nata lux de lumine,
Jesu redemptor saeculi,
dignare clemens supplicum
laudes precesque sumere.
Qui carne quondam contegi
dignatus es pro perditis,
nos membra confer effici
tui beati corporis.


Oh Luz nacida de la Luz,
Jesús redentor del mundo.
Con misericordia dignate escuchar
Las súplicas y oraciones de los que te suplican.
Tu, que te dignaste encarnarte por
Los perdidos concédenos participar de
tu santo cuerpo.


     Thomas Tallis (1505 - 1585) es uno de los principales representantes de la música inglesa del período isabelino.  Comienza escribiendo para el rito católico, después, con el triunfo de la Reforma compone para la iglesia anglicana, vuelve al rito católico con la Reina  Mary y vuelta a la reforma anglicana con la reina Elizabeth.  Es a este último periodo, donde alterna texto en latín y en inglés, a la que pertenece este O nata Lux. La consideraremos, por tanto, una obra de madurez.


    Se trata de una pieza básicamente homofónica con recursos armónicos muy de la época, como las llamadas relaciones cruzadas que presentan disonancias notables, una de ellas es la más famosa de la literatura musical inglesa según conspicuos musicólogos.  Estas relaciones cruzadas, amén de los también cruzados acentos que se van sucediendo, dan a la obra una gran fluidez para tratarse de una obra homofónica, como ya hemos indicado.

    El texto corresponde a un himno anónimo del siglo décimo que se usaba en el oficio de Laudes en la mañana de la fiesta de la Transfiguración.

No hay comentarios:

Publicar un comentario